Форум » Оллария. Дома горожан, площади и улицы » "Нападение", 14 месяца Осенних Молний 398 к.С. » Ответить

"Нападение", 14 месяца Осенних Молний 398 к.С.

Лионель Савиньяк: Действующие лица: Марианна Капуль-Гизайль Лионель Савиньяк

Ответов - 21

Лионель Савиньяк: Известный в городе ювелир господин Готье любезно согласился сопровождать Лионеля в дом барона Капуль-Гизайля для оценки одного изделия, временно находящегося у них на сохранении. Лишних вопросов ювелир не задавал, молча собрался и отправился за капитаном, хотя в эти дни, после закончившихся празднований победы Талига, Оллария гудела разнообразными слухами. Молчал и Лионель. По дороге в особняк он думал о том, что сейчас снова увидит прекрасную баронессу, вернее... мысли сами невольно обращались к ее образу, восстающему в сознании. Они не то чтобы перекрывали другие, обо всем произошедшем за последнее время, и не то чтобы делали их менее тревожными, но... они успокаивали самого Лионеля. Сейчас они приедут, Марианна посмотрит на него своими ласковыми большими глазами и сразу все станет хорошо. Капитан усмехнулся про себя, если бы все было так просто. Не вовремя он влюбился... или наоборот, в самое время? В такой напряженный момент мысли о красивой женщине, подарившей ему в прошлый раз свою розу - нет, они не отвлекали от важного и главного, но они почему-то успокаивали. Сам цветок Лионель засушил дома в страницах книги. В своде законодательств Талига. Нарочно. Казенный экипаж подъехал к особняку барона, капитан с ювелиром подошли к воротам, и Савиньяк осведомился у слуги, дома ли хозяева.

Марианна: Юноша-лакей сначала оценил взглядом, кто перед ним, перед тем, как полностью открыть двери и предложил капитану королевской охраны с господином ювелиром подождать в холе, пока госпоже баронессе будет доложено о визите таких знатных господ. По правде говоря, сейчас у знаменитой куртизанки сейчас мог быть в гостях ухажер или покровитель, а господин Савиньяк оказался первым гостей за сегодня, поэтому слуги, принимая плащи, недвусмысленно улыбались и подобострастно кланялись гостям. - Господина Капуль-Гизайля сейчас дома нет, а госпожа баронесса согласна принять вас в гостиной, - объявил тот же молодой лакей, показавшись на лестнице и спускаясь навстречу господам. - Прошу за мной. Марианна в этот день была слишком благожелательно настроена - на днях Марсель подарил ей великолепный бордовый шелк, из которого в короткие сроки было сшито платье с открытыми плечами и шнуровкой впереди, чтобы не скрывать красоту груди обладательницы платья. Баронесса не собирала волосы в прическу, позволяя прядям обрамлять лицо мягкими локонами. Когда господа зашли в гостиную, она держала Эвро на коленях и чесала любимицу за ушком. - Ах, какая неожиданность, - деланно удивилась она, приподымая брови и протягивая руку вперед, - господин граф! .. И вы, господин ювелир, - она мягко улыбнулась смущенному пожилому человеку, - Чем обязана?

Лионель Савиньяк: Марианна была ослепительна. Лионель подошел к ней, поклонился и поцеловал протянутую руку, чуть удержав в своей. Готье лишь склонил перед хозяйкой дома голову. - Госпожа баронесса, - начал Савиньяк, с сожалением выпуская нежные пальчики Марианны из своих, - нам снова необходимо взглянуть на то, что находится на хранении в вашем доме. Господин Готье должен сделать оценку этой... вещи. Я прошу Вас проводить его и меня туда, где его работе ничего не помешает, и принести туда шкатулку.


Марианна: Марианна приподняла бровь, не переставая улыбаться. Ах, вот как… Она опустила Эвро на пол и привстала с той ленивой грацией, когда мужчина поневоле останавливает взгляд на ее плечах и декольте. - Зайдите в соседнюю комнату, господа. Я сейчас принесу то, за чем вы пришли, - как же все-таки удачно, что у нее сегодня никого нет в гостях. Хотя Марсель будет огорчен, что оценка книги произойдет без него. Ну так капитан королевской стражи ему все расскажет, равно как и доложит Росио. Марианна прошла к тайнику и достала заветный ларец. Она опять взяла платочек и спрятала его под корсажем, просто на всякий случай. Зайдя уже к гостям баронесса показала ларец. - Только еще раз напомню, господа, это опасное сокровище и советую прикрыть лица, дабы никому в последствии не стало плохо. Возможно, тут понадобился бы и лекарь, - с сомнением проговорила она, ставя шкатулку на стол. - Прошу… - она отошла от стола и вытащила платочек, с любопытством глядя на ювелира.

Лионель Савиньяк: Прежде, чем пройти в предложенную комнату вместе с ювелиром, Лионель с трудом оторвал взгляд от встающей с дивана Марианны. Потом он прошел в небольшую соседнюю комнату вместе с Готье. Ювелир был предупрежден об опасности мероприятия, впрочем, для начала он мог осмотреть только обложку, не открывая саму книгу, к чему и приступил, когда Марианна принесла шкатулку, и они с капитаном повязали шейные платки на лица, чтобы не вдыхать яд. Перчаток, разумеется, Готье не снимал, приступая к работе.

Марианна: Марианна держалась от господина Готье и Лионеля Савиньяка чуть поодаль, тоже прикрыл лицо платком. Как бы не любопытно было женщине, а подходить ближе она просто боялась, как не хотелось еще раз падать в обморок. Она только вышла обратно в соседнюю комнату и приказала лакею принести вина с закусками, наверняка гости захотят обсудить результаты обследования сразу же по окончании, а она, как радушная хозяйка, должна все знать! Когда сервировали стол, баронесса неслышно вернулась обратно, присев в кресло и ожидая вердикта ювелира.

Леворукий: На Талиг медленно спускались сумерки. Неизвестно, заметил ли кто-то мальчишку, шустро покинувшего сад при доме Капуль-Гизайлей ровно в ту минуту, когда а крыльце появился Лионель Савиньяк в сопровождении почтенного господина. Господина мальчишка не узнал, однако капитана королевской гвардии он знал в лицо преотлично. Тем не менее он умудрился описать увиденного господина во всех подробностях нескольким таинственным личностям, пившим в трактире неподалеку. Пили господа, впрочем, весьма своеобразно: в кружках, в которых обычно подают пиво, плескалась чистая вода. Все маневры заняли не более получаса. И вот уже четверо незнакомцев поодиночке пробираются в сад, который уже в полной мере окутала тьма. Самым сложным было узнать, где же именно принимают посетителей. Однако прошло еще пять минут - и незваные гости полезли на крышу, именно так они решили добраться до окна, в котором со двора были видны силуэты, один женский и два мужских. Определить, что именно происходит в комнате на верхнем этаже, увы, не представляло никакой возможности. Трое забрались на крышу, а один, под прикрытием кустов, остался под окном. Пока его подельники готовились, он заряжал пистолет. Наконец с крыши мелькнула и тотчас пропала искра - как будто бы кто-то воспользовался огнивом. Человек тотчас взял окно на прицел и, не целясь особо в кого-то из обитателей комнаты, выстрелил. Раздался грохот, осколки полетели во все стороны, в том числе и в комнату. И в тот же миг пустая уже рама распахнулась под ударом ноги, и человек, лицо которого было наполовину скрыто шейным платком, выпустил из руки веревку и прыгнул внутрь с пистолетом наготове. Целясь в Савиньяка, он выстрелил, тут же выбросил представлявшее теперь только помеху оружие и выхватил шпагу. Следом за ним, точно так же воспользовавшись веревками, проникли в комнату остальные. - Быстро! Обыщите комнату! Книга должна быть здесь! - прокричал тот, кто ворвался в комнату первым. Тем временем из сада донесся шум - очевидно слуги пытались поймать стрелявшего, который, не скрываясь, со всей дури ломился через сад на улицу. В установлении переполоха ему помогал мальчишка, к этому времени уже сидевший на заборе и оскорблявший челядь Капуль-Гизайлей и самих хозяев дома. Но, несмотря на отвлекающий маневр, на лестнице уже слышались шаги - кто-то из слуг все же решил проверить комнату. Это означало, что задуманное надо было выполнить как можно быстрее. Один из грабителей стоял возле окна, он был готов покинуть помещение тем же способом, каким и вошел, унося с собой добычу.

Марианна: Марианна, оглушенная выстрелом, а потом и появлением грабителя просто прижалась к стене, даже не находя сил, чтобы закричать. От ужаса она прикрыла рот платочком и ... как и подозревала - в этот злосчастный вечер все же потеряла сознание, но не от ядовитых испарений со страниц книги, а от страха. Поскольку рядом оказался подлокотник кресла, фигурка баронессы осела прямо на него.

Лионель Савиньяк: Со звуком выстрела и летящих стекол Лионель вскочил, хватаясь за оружие и пытаясь закрыть собой одновременно Марианну и Готье. Закричал ювелир, закрывая руками окровавленное лицо, раненое полетевшими во все стороны осколками. В комнату ворвались через высаженное окно, тут же грянул второй выстрел, и Савиньяк ощутил резкую боль - ногу обожгло, в него попали. Капитан ответно разрядил пистолет в сторону лезущих в окно и ринулся вперед с обнаженной шпагой. Защищать нужно было баронессу, упавшую в обморок, книгу и ювелира, который, вместо того, чтобы броситься в свободную пока дверь из комнаты и позвать на помощь, забился куда-то в угол, за софу. Ворвавшиеся завопили о книге, которая осталась лежать на столике, где Готье лишь начал проводить свои манипуляции. Этого допустить было нельзя. Боль в ноге была вполне сносной, и Лионель кинулся к напавшим, стараясь оттеснить их назад к окну и надеясь, что на шум скоро сбегутся слуги.

Леворукий: Первый нападавший вскрикнул, как-то по-глупому вскинул руки и упал - прямо в оконный проем, в сад. Однако его место тут же занял второй, который бросился на капитана, атакуя. Лицо этого второго было перекошено от смеси азарта и злобы, казалось, что капитан королевской гвардии лично навредил ему в прошлом. Чем и как - для всех остальных было загадкой, как, скорее всего, и для самого капитана. Контрнаступление было яростным, быстрым и на пределе возможностей - грабитель не намеревался вступать в затяжную схватку. Приятель его, щуплый человек с лисьими чертами лица, бросился к столику, наконец-то увидев книгу. Он оказался необычайно ловким, этот третий. Казалось бы, чудом он избежал ранения, проскальзывая в опасной близости от дерущихся. Пробравшись к столику, он молниеносно завладел книгой и рванулся к окну. В это время дверь уже распахнулась и на пороге показались слуги.

Лионель Савиньяк: Один из негодяев как-то резво кинулся обратно к окну, и... да, так и есть, дохляк схватил книгу. Ли понял это, бросив взгляд на стол, от которого в драке пришлось отступить и упустить его из виду. После этого Савиньяк еще более рьяно набросился на противника, делавшего все, чтобы отвлечь внимание капитана на себя от книги и похитившего ее его сотоварища. Лионель и уделил ему его по полной - вскоре тот уже корчился на полу, схватившись руками за колотую рану в животе, из которой хлестала кровь, размазываясь по дорогому ковру баронессы. Не обращая больше внимания на раненого, капитан кинулся к окну. Похитивший книгу спускался вниз по веревке и уже почти достиг земли. Лионель метнул в него кинжал. Судя по вскрику и стуку тела о землю - удачно.

Леворукий: Тем временем в сад выбежали слуги с факелами. Несколько вскриков - и вот, огни будто бы смешались вокруг одной точки, очевидно, это и был убитый Савиньяком молодчик. Падая, он случайно накрыл своим телом книгу, и теперь это выглядело как попытка защитить великую ценность. Кто-то из прислуги побежал за стражей, грабителя пока не трогали. Судя по всему, негодяю, который первым стрелял в окно комнаты, удалось уйти, как и мальчишке. В комнату тем временем, вместе с дворецким и конюхом, ворвался сам барон Капуль-Гизайль. Теперь он, встревоженно оглянувшись по сторонам, всплеснул руками при виде корчащегося в луже крови грабителя и бросился к креслу, в котором лежала баронесса. Со словами беспокойства он прихватил кувшин с водой, который стоял в углу и потому чудом оказался цел, и попытался привести жену в чувство. - Что тут произошло, граф?! - крайне взволнованно спросил барон. - Выстрелы, сражение... Вы знаете, кто были эти люди? Было видно, что Констанс намерен горячо поблагодарить Савиньяка за то, что тот успешно отстоял безопасность Марианны, но сделает это только после того, как выяснит все обстоятельства. - О, добрый вечер... - несколько растерянно поприветствовал он и ювелира, который тем временем выбрался из-своего укрытия. Лицо ювелира являло собой примечательную композицию из бледности кожи и ярко-алых порезов. Заметив, что граф тоже ранен, Констанс тут же распорядился срочно вызвать врача, а пока приказал дворецкому принести горячей воды и чистой материи.

Лионель Савиньяк: - Не знаю, - ответил Савиньяк, отворачиваясь от окна на голос барона, - Но думаю, мы еще сможем это узнать, если успеем. Он окинул быстрым взглядом валяющегося в агонии на полу страдальца, Марианну без чувств, над которой с кувшином склонился Констанс, несчастного господина Готье с окровавленным лицом, и, подхватив со стола пустую шкатулку, прихрамывая, вышел из комнаты. - Я сейчас вернусь, барон, - сказал Ли, выходя. В сад внизу капитан спустился настолько быстро, насколько позволила задетая пулей нога. Она болела, но не слишком, рана скорее всего была лишь царапиной, так что Савиньяк довольно живо оказался внизу у столпившихся у тела похитителя книги слуг. Увидев Лионеля, его пропустили молча. Скрипнув зубами, капитан присел у тела, перевернул его. Книга теперь ко всему прочему была еще и частично залита кровью. Руками в перчатках Лионель взял ее и положил в шкатулку, а после, сказав слугам дожидаться стражи, вернулся в дом, наверх.

Марианна: Баронесса затонала, приходя в сознание, машинально приподняв руки и поглаживая свои виски пальцами. - Коко.. это ты? - улыбаясь сказала она, глядя на встревоженное лицо мужа, - Какой ужас. Какой кошмар я пережила здесь! - супруг был настолько заботлив, что собственноручно промокнул от лишней влаги бледное лицо и шею Марианны салфеткой. Она же оглядела еще мутноватым взглядом комнату и вскрикнула. - Ради всего святого, уберите это! - она указывала на несчастного на полу, вдобавок увидела "разукрашенного" порезами ювелира и начавшуюся возню слуг. - Капитан! Где капитан Савиньяк?! - крик был еще громче, - Его убили? О, нет! Какое несчастье! Где граф?! Неужели он погиб, защищая нас?! - она уткнулась лицом в грудь мужа, который от ее криков сначала чуть не выронил салфетку, а потом просто обнял супругу. - Милый, скажи, что он жив! Неужели эта проклятая книга стоила ему жизни?!

Лионель Савиньяк: - Я жив, - сказал Лионель, возвращаясь в комнату, - Благодарю за заботу, баронесса, - он поклонился Марианне, а после показал обоим супругам шкатулку, - Книга тоже здесь. Затем, Савиньяк остановил жестом конюха и дворецкого, уже склонившихся над раненым, мечущимся на ковре, чтобы выполнить приказ хозяйки и выволочь его прочь. - Я прошу не трогать сейчас этого негодяя и оставить его здесь, - сказал капитан, переводя взгляд на сидящего на софе ювелира, которого била дрожь, а после на Констанса, склонившегося над женой, - Барон, дайте мне возможность допросить его, пока она еще есть. Зрелище будет еще более неприглядным, потому, было бы разумным баронессе, господину Готье и вам покинуть эту комнату. Тем более, скоро прибудет врач, и ваша супруга и господин ювелир нуждаются в оказании помощи, а это... это мой "пациент", и чем скорее я им займусь, тем лучше, - Савиньяк кивнул в сторону скорчившегося на окровавленном ковре грабителя, - Прошу вас всех внять моей просьбе, так нужно, - добавил Ли, стараясь подчеркнуть, что он ни в коем случае не распоряжается в доме барона, а лишь просит сделать так, как в этой ситуации необходимо и лучше для всех. После этого Савиньяк еще раз почтительно кивнул бледной, как мел, баронессе, водрузил шкатулку на стол, с которого она была похищена, и склонился к раненому грабителю, грубо хватая его за плечи и разворачивая вверх лицом.

Марианна: Торопливо закивав Констанс тут же подхватил супруга под локоток. - Идем, дорогая, предоставим работу профессионалам..и помолимся заодно за душу этого несчастного, что имел наглость.... - барон не договорил, видя, что обрадованная было появлением капитана Марианна уже собралась опять впасть в истерику и быстро вывел ее за двери. - Милая, это зрелище отнюдь не для тебя. Как жаль, что ты оказалась там и слава Создателю, не попала под пулю или нож! Ты прямо героиня, моя дорогая, что согласилась участвовать в подобной авантюре, но сейчас ты должна немедленно отдохнуть! Немедленно в постель и успокоительное! Марианна слушала его возмущенный монолог, утирая глаза кружевным платком..тем самым, что выпал из руки, когда она упала в обморок. Как ужасно! И, скорее всего, граф Савиньяк больше не приедет сюда. Книга ведь уже у него! Баронесса всхлипнула и позволила супруг отвести себя в покои на попечение служанок.

Лионель Савиньяк: Слуги помогли и господину Готье выйти из комнаты - прибывший лекарь уже ждал его в других покоях. Выходя они прикрыли за собой дверь, и Савиньяк вплотную занялся умирающим грабителем. От смертельной раны в живот бедняга сильно мучился, сознание его плыло, он уже с трудом понимал, кто перед ним и где он находится. Но капитан в ответ на его почти беспрерывное хрипящее "добей"встряхивал несчастного за плечи, причиняя ему еще больше мучений, окатил его водой из кувшина, когда тот начал терять сознание. Лионелю необходимо было добиться от умирающего ответа на вопрос о его нанимателях, тех, кто заказал украсть книгу, который он не переставал громко и четко ему задавать.

Леворукий: Вначале все старания капитана оставались втуне. То ли раненый не понимал слов, с которыми к нему обращались, считал для себя невозможным ответить. Но так или иначе, изо рта его доносились только стоны пополам с бессвязным лихорадочным бормотанием и мольбами добить. Раненый слабел с каждой секундой. Казалось, еще немного - и он отойдет в Закат сам, без помощи кого бы то ни было. Несколько раз взгляд его мутнел, глаза закатывались. Но очередная попытка капитана привести в чувство и дознаться правды вновь придавала взгляду осмысленность. После очередного встряхивания раненый злобно посмотрел на Савиньяка и почти с ненавистью, видимо, от боли и отчаяния, выплюнул: - Генерал Рокслей. Нас... нанял он. Больше ничего не знаю.

Лионель Савиньяк: Вот это да! Грабитель выдал такое, от чего Лионель невольно вскинул брови вверх. Признаться, то или иное участие фрейлины Льюис в этом деле он связывал больше с глупостью девушки, ее влюбленности в Брано, но не более того, а тут... Савиньяк склонился над раненым и снова встряхнул его, но ничего больше кроме стонов-всхлипов он уже не способен был издать. Ли достал из-за пояса умирающего его собственный пистолет, взвел курок и разрядил ему в область сердца, а потом, отбросив дымящееся оружие в сторону, сел у дернувшегося трупа на пол сам, стянул с руки перчатку и провел ладонью по лицу. На лбу и висках выступила испарина, задетая пулей нога болела, а от запаха крови и пороха к горлу подкатила тошнота.

Марианна: Услышав выстрел, Марианна выронила из рук бокал с водой, куда ей накапали успокоительной настойки. Но барон только обнял ее, выслушивая новый поток всхлипов, и ворковал, что все идет как надо и капитан Савиньяк позаботится об их безопасности. Баронесса же немедленно распорядилась, что бы ей принесли Эвро и нюхательную соль, чтобы успокоить нервы. Благословляя тот момент, что граф не видит ее заплаканную, она поневоле представила его, допрашивающего умирающего преступника... - Какой опасный человек, этот капитан королевской охраны, дорогой, - тихо сказала она супругу, - Но мы обязаны ему жизнью. Надеюсь, он заберет этот страшный предмет из нашего дома...

Лионель Савиньяк: Савиньяк потянулся с пола за кувшином, из которого "поливал" грабителя. На дне еще осталось немного воды. Он плеснул ею себе в лицо. Стало легче. Ли поднялся на ноги и открыл дверь в коридор. Нужно было позвать слуг, чтобы вынесли труп. Внизу уже слышались голоса прибывшей городской стражи, с ними тоже стоило поговорить. Лионель взял шкатулку с книгой, которую теперь не собирался выпускать из виду, и вознамерился спуститься вниз. Однако, этого ему не удалось. Из соседней комнаты вышел ювелир, порезы на лице которого уже не сочились кровью, а на шее над воротником была повязка. Врач, вышедший вслед за ним, сразу же настоял на том, чтобы заняться раненой ногой Савиньяка. Лионель, как мог, раскланялся и извинился перед бледным, словно мел, господином Готье. Заботами Констанса того уже ждал у ворот экипаж, чтобы отвезти домой. Лекарь промыл обожженый выстрелом участок кожи и "царапину" от пули. После того, как он наложил повязку и дал Савиньяку глотнуть какой-то тинктуры, стало значительно легче. Лионель поблагодарил врача, и словесно, и звонкой монетой, и отправился разговаривать с городской стражей и приносить извинения хозяину дома. Прекрасную хозяйку увидеть сегодня капитан уже не надеялся - наверняка она отдыхает после всех потрясений, но Ли решил нанести ей визит потом, специально для этого. Покидая особняк Капуль-Гизайлей Савиньяк забрал шкатулку с книгой с собой. Эпизод завершен



полная версия страницы