Форум » Оллария. Дома горожан, площади и улицы » "По дороге ко Двору висельников", 19 Осенних Молний, 398 к.С. » Ответить

"По дороге ко Двору висельников", 19 Осенних Молний, 398 к.С.

Бледный Гиацинт: Действующие лица: Марсель Валме Рич-проныра Тень и прочие обитатели Двора висельников (НПС)

Ответов - 33, стр: 1 2 All

Рич-проныра: Рич-проныра вертелся возле дворца. Сегодня ему не до кошельков богатых господ. Тень приказал провести к нему одного господина - дела у них какие-то. Ричу все равно, что за дела. Надо - проведем. От нечего делать он глазел по сторонам. Вон карета проехала. Красивая, небось, уйму денег стоит. А вон стражник - от таких подальше держаться надо.

Марсель: Виконт Валме прошелся, как и обещал, по дворцу, внимательно наблюдая за тем, что делается вокруг, но там царила обычная для всякого дома, где случилось несчастье, суета и волнение, не более того. Набросив на плечи плащ так, чтобы уж точно никто не мог увидеть засунутую под камзол подкову, он подошел к воротам и, прежде чем выйти, постоял, рассматривая снующих туда-сюда прохожих. На это ушло несколько минут, а тут уже и подоспели отряженные Савиньяком гвардейцы. - Господа, я, честно говоря, не знаю, от чего именно меня нужно стеречь, - сказал он им, понизив голос, - но прошу вас держаться на три-четыре шага позади меня и делать вид, что вы просто гуляете и глазеете по сторонам. Отмечайте все, что покажется вам подозрительным, но не предпринимайте ничего, пока я не попрошу об этом. Договорились? Гвардейцы были рослые, плечистые, но совсем молодые парни, и им нравилось данное любимым начальником поручение. Они согласно закивали, заверили, что будут глядеть в оба, и Марсель вышел наконец на площадь перед воротами. Там он остановился, как бы задумавшись, в какую сторону лучше направиться, и попытался определить, кто же из толкущегося поблизости народа есть посланник Двора висельников.

Рич-проныра: Мальчишка увидел богато одетого господина. которого, по-видимому, он и должен был встретить и проводить к Тени. Он о чем-то сказал двум господам, по-видимому - охранникам. И те сразу же отошли и сделали вид, что просто гуляют. Но от внимательного взгляда мелкого воришки ничего не укрылось. - "Ага, знаем мы таких, - подумал Рич, - Не на того напали. Думаете, раз ваш друг такая важная птица, то охранять его надо? Да если уж суждено кому сгинуть во Дворе Висельников, то никакая охрана не поможет" Но вслух он этого, разумеется не сказал а просто подошел к Марселю. Со стороны казалось, что маленький попрошайка просит милостыню. - Подайте сироте на пропитание, - затянул он и шепотом бросил: - Идите за мной.


Марсель: Услышав шепот мальчишки, Марсель в удивлении поднял брови: ему почему-то казалось, что глава висельников должен был бы отправить в качестве проводника какую-нибудь более солидную фигуру, быть может, даже женского рода. А тут - сиротка, видите ли, да какой трогательный с виду! Даже чумазый в меру. - Подаст тебе кто-нибудь другой, - усмехнулся виконт, быстро освоившись с необычным видом и размером посланца. - Ступай, я последую! Последняя фраза была им некогда вычитана в какой-то замшелой поэме прошлого века, и его порадовала возможность применить эту высокопарную цитату в столь необычной ситуации. Жаль только, что ни гвардейцы, ни мальчишка не в состоянии были оценить остроумие Валме. Виконт вздохнул, огорченный несовершенством мира, и не спеша зашагал по улице следом за мальчуганом.

Рич-проныра: Рич бодро шел по улицам столицы, по пути все подмечая - так уж он привык. Шел, не замечая господина, что следует за ним. Ему надо к Тени - пусть и идет, а он, Рич, убегать не будет. Но тут на пути встретился толстый господин, весьма франтоватого вида, - но не дворянин - без шпаги и другого оружия. По виду похож на богатого горожанина. У него сбоку висел толстый кошелек. Рич, увидев столь легкую добычу, забыл обо всем на свете. И ловко подскочив, якобы нечаянно толкнул толстяка. - Прощения просим, - скороговоркой выпалил он и отскочил в сторону. Но подоспевшая стража, видевшая все, схватила воришку.

Марсель: Увидев, что произошло, Марсель отнюдь не обрадовался: вороватого оборвыша ему не было жаль ничуть (не воруй - не попадешься!), но если не в меру шустрого мальчугана сейчас утащат стражи порядка, то кто же его проводит до места назначения? Ему-то самому не слишком хотелось соваться в это местечко, но если переговоры не состоятся, у Алвы могут быть осложнения, да и как будет выглядеть он сам, Валме - взялся и не выполнил? Действовать нужно было срочно, пока прохожие не сообразят, что здесь дают бесплатное представление. Когда соберется толпа, поручение уж точно можно считать проваленным... Первое, что сделал виконт - он обернулся, многозначительно поглядел на своих гвардейцев и взмахом руки дал понять, чтобы подошли ближе. Потом он сам шагнул к тому из стражников, который на вид был постарше и посолиднее, дружески положил ему руку на плечо и сказал, понизив голос: - Почтенный страж порядка, не торопитесь тащить этого юнца в узилище. Позвольте сказать вам пару слов... только давайте отойдем в сторонку. Это обращение сопровождалось весьма таинственным выражением лица - Марсель сделал все возможное, чтобы заинтриговать солдата.

Рич-проныра: Когда Рича схватил стражник, то мальчуган понял, что бежать бесполезно. Вырваться от стражи не удавалось никому. "Попался, - подумал он со злостью глядя на толстяка, который удирал, прижимая к себе невредимый кошелек, - и надо же было так глупо влипнуть". Но тут богатый господин решил вступиться за бродяжку. И Рич понял, что если бы не это, то от Тени могло влететь - и еще как. Хорошо, если бы голова после этого цела осталась бы. Но, похоже, богатый господин сейчас добьется того, что Рича отпустят. За это маленький оборванец был благодарен. А кошельков на его пути еще встретится немало. Когда-нибудь.

Бледный Гиацинт: Стражник был готов выслушать прилично одетого господина, но маленького воришку продолжал держать крепко. Сегодня был объявлен траурный день, и за порядком на улицах нужно было следить особенно тщательно. - Вы его знаете, или он вам зачем-то нужен, сударь? - спросил стражник Марселя, - Штраф ведь все равно заплатить придется...

Марсель: - Он мне вот именно что нужен, - доверительно сообщил виконт и перешел на драматический шепот. - Этот мальчик - вовсе не то, что вы думаете. Он только притворяется уличным оборванцем. Вы же видите, он как будто бы и попытался обокрасть того господина, но ведь он этого не сделал! Настоящий воришка благополучно бы срезал кошелек и исчез в мгновение ока, не так ли? Мы все, - тут Марсель многозначительно покосился на гвардейцев, - исполняем важное поручение её величества. Мальчик должен привести нас к логову фальши... ах, простите, это такая тайна, что я и вам не могу её доверить. Но вы же понимаете, как важно, чтобы в такой сложный момент никто не посягал на доходы королевской казны! Тут Валме сделал паузу и покачал головой, как бы подчеркивая значимость своей речи, а на самом деле переводя дыхание - врать экспромтом, да еще так замысловато, дело нелегкое! - Одним словом, господин стражник, отпустив этого малыша, вы сделаете крайне полезное дело, - закончил он уже вполне искренне. - Что же касается штрафа... ну, посудите сами, за что штрафовать малого ребенка? Но поскольку вы проявили похвальную бдительность, то я считаю своим долгом вас вознаградить! Марсель выудил из кармана пару монет и вложил в руку стражника. - И я очень прошу вас сделать вид, якобы ничего не произошло. Иначе мы можем спугнуть злоумышленников!

Рич-проныра: По тому, что господин дал стражнику пару монет, Рич понял, что его отпустят. И точно - пальцы стража порядка разжались, и мальчишка мог легко удрать. Но он этого не сделал, а шагнул за спину Марселя. И лишь убедившись, что удирать ни к чему, продолжил путь, как ни в чем не бывало. Но теперь оглянулся - следует ли за ним богатый господин, что так ловко помог ему. Рич не был неблагодарным. И поэтому он подошел почти вплотную и сказал тихо. - Благодарю вас, сеньор.

Марсель: Марсель, услышав слова благодарности от воришки, только высоко поднял брови, ухмыльнулся и украдкой - ибо жест этот был не слишком изящен - показал ему кулак. - Впредь запомни - послали тебя за одним, не кидайся на другое, - наставительно произнес он. - Шагай, да поживее! У нас дело спешное. Затем он оглянулся на гвардейцев, улыбкой поблагодарил их за содействие, и они отправились дальше по улицам в прежнем порядке, только слегка ускорив шаг.

Рич-проныра: Рич тоже ускорил шаг - совсем немного, чтобы этот господин не подумал, что он испугался. А все-таки не хотелось бы. чтобы кулак - не слишком большой , но, вероятно, обладающий изрядной силой - впечатался между лопаток. Кто их, господ, разберет. Видно, что этот рассердился не на шутку. - Так ведь есть хочется, - буркнул Рич, будто себе под нос. но - он был уверен, - господин его услышал. Так они дошли до Дворе Висельников.

Марсель: Валме не глядел по сторонам, пока они не свернули со знакомых ему улиц в некий темный извилистый переулок. На углу этого переулка он задержался, знаком дал понять своему гвардейскому эскорту, чтобы они прошли мимо, и пошел следом за мальчишкой, внимательно рассматривая все, что попадалось на пути. Попадались преимущественно древние домишки, знавшие лучшие времена лет сто назад, с крошечными зарешеченными окошками на первом этаже и узкими, прочными даже на вид дверьми. Украшали улицу только кучи разнообразного мусора. По опыту своих прежних "прогулок" в подобных местах виконт ожидал, что тут будет не только грязно, но и шумно; однако о присутствии здесь каких-то жителей свидетельствовало только разномастное белье, вывешенное, подобно флагам, на веревках, протянутых от одной стены до другой. Кое-где из верхних окон выглядывали головы - преимущественно женские, но прохожих не было. Марсель запомнил четыре перекрестка - поперечные улочки были совсем узкие и тоже пустынны, - и наконец впереди появилось что-то более романтичное: стена с воротами под полукруглой аркой и с маленькими декоративными башенками по углам - явно чье-то бывшее поместье тех времен, когда здесь еще был загород. Стену явно не раз латали какими попало камнями и кирпичом, крыши на башенках проржавели, а ворота висели на расхлябанных петлях косо. Однако под воротами, прямо на земле, в ленивых позах сидело четверо молодцов в довольно живописных лохмотьях, и было совершенно очевидно, что за пазухами их несвежих рубах прячутся пистолеты, а в голенищах сапог - ножи. Завидев приближающегося гостя, один из молодцов не спеша поднялся и, помахав рукой, вопросительно уставился на Рича.

Рич-проныра: Рич подошел к тем, кто охранял вход и сказал несколько слов очень тихо - незачем господину слышать все. Но даже если бы он и услышал, то вряд ли что-нибудь понял бы. У бродяг Двора Висельников был свой язык, понятный только своим. И показал пальцами знак - слепую подкову. Охранники пропустили их. Рич кивнул господину, и они прошли внутрь.

Бледный Гиацинт: Гвардейцы остановились в тот момент, когда виконт и его проводник вошли в трущобы. Дальше им идти не было велено, но они остались поодаль, ждать возвращения Марселя. Громилы у стены с полукруглой аркой впустили посланника, но прежде обезоружили его - забрали шпагу и пистолет, объяснив, что таковы условия для того, чтобы повидать Тень. Внутри обшарпанного дома с претензией на особняк или замок почти сразу за коротким коридорчиком открылся большой зал, где стоял длинный стол, накрытый местами побитой молью бархатной скатертью, с колченогими стульями, тлел хорошо протопленный камин, а по центру стояло большое кресло с высокой спинкой, явно видавшее виды, но, очевидно, претендующее на трон. Сначала в зал вышла охрана из двух человек, мало чем отличавшихся от громил снаружи, а затем появился и сам Тень. Это был тщедушный человек невысокого роста, в потертом камзоле из хорошего сукна, но с давно не мытой шеей, на которой висела тяжелая цепь с железной подковой - знак властителя Двора висельников. Лицо Тени казалось уставшим и было неприятным, истинное выражение глубоко посаженных блеклых глазок понять было сложно. Тень прошел к своему трону, устроился там и только тогда обратил внимание на Марселя и мальчишку рядом с ним. - Кого ты привел? - спросил он Рича, который, очевидно, исполнял при "Дворе" обязанности пажа и курьера.

Рич-проныра: - Этого господина я привел из дворца. По распоряжению Ворона, - ответил Рич. Ворона он видел на улице, и даже не один раз за свою недолгую жизнь, и хорошо запомнил черного коня, отряд сопровождающих людей и сине-черный плащ, как крылья, развевавшийся за спиной.

Марсель: Как и следовало ожидать, живописного полотна о романтике разбойничьей жизни внутри Двора не нашлось. Все было таким обыденным - и эта потрепанная обстановка с претензией на "роскошь" дурного вкуса, и сам "правитель" - он, несомненно, был опасен, но эта опасность тоже была какая-то тусклая, скучная. Невзрачный человечек упивался своим "высоким" положением на дне общества, и тем самым мало отличался от какого-нибудь лавочника, гордого избранием в торговую гильдию. Тем не менее, выказывать эти мысли виконт себе не позволил. Он повел себя, как полагается в присутствии высокопоставленной особы, то есть поклонился - не слишком низко, но все-таки сняв шляпу, - и произнес учтиво: - Приветствую вас, почтенный!

Бледный Гиацинт: Тень ответил на приветствие важным кивком. - Свободен, - сказал он Ричу, - потом проводишь господина назад, а пока подожди снаружи. Затем он обратился к Марселю: - Ворон передал какой-нибудь ответ? - спросил он, - Должен быть знак, если он у Вас есть с собой, покажите.

Марсель: - Да, знак у меня есть, - ответил виконт, когда мальчишка убрался из залы. - Вот, держите. Он вытащил из-за пазухи "подарок" Салигана и протянул Тени. - Что же касается ответа Ворона, - добавил он, - то он велел мне прежде всего выяснить, что именно вы можете дать ему. В зависимости от ваших слов я уполномочен от его лица что-то обещать и вам.

Бледный Гиацинт: Тень кивнул одному из охранников, чтобы тот забрал у Марселя сверток. Тот забрал и поднес главарю, так что тот сунул в сверток нос и убедился, что это та самая вещь. - Поддержку, - ответил Тень, - В столице нынче неспокойно, а "висельники" в случае чего встанут на сторону Ворона, по моей указке, конечно. Двор - это немаленькая часть города, и Ворон знает об этом. Мы можем быть армией и воевать на его стороне в обмен на гарантии того, что при Вороне все останется у нас тут, как было при Олларе. Он передавал какой-нибудь знак этого гаранта со своей стороны?

Марсель: - Да, знак доброй воли Ворона относительно вашего Двора у меня есть, - чуть помедлив, ответил виконт. - Но прежде чем показать вам его, я хотел бы услышать более четкое изложение услуг, которые вы готовы оказать Первому маршалу. Армия - это хорошо, спору нет, но ведь ваши люди, скажем прямо, своей основной деятельностью отнюдь не способствуют спокойствию столицы! Что же, они будут воевать против самих себя? Вы желаете, чтобы все оставалось, как при Олларе - значит ли это, что грабители будут по-прежнему грабить, воры - воровать, и так далее, чувствуя себя при этом безнаказанными, потому что им оказал покровительство сам Алва? Марсель понимал, что его вопрос могут счесть за дерзость, но понимал и то, что Тень не рискнет причинить вред посланцу Алвы, даже если и сочтет себя оскорбленным в лучших чувствах. А уточнить его расплывчатые обещания следовало непременно!

Рич-проныра: Рич замер в укромном уголке, внимательно вслушиваясь в еле доносившийся до его ушей разговор Тени с господином, которого он проводил от дворца. "Какие-то гарантии. И еще про Ворона беседуют", - думал он, гадая, что за сверток принес этот важный господин, который сегодня спас его от стражника. И пытался запомнить все, что услышал. Потом может быть, пригодится. Зачем - этого Рич и сам не знал.

Бледный Гиацинт: Тень внимательно выслушал Марселя, а потом сказал: - Да, именно так. Воры будут воровать, грабители грабить, это течение жизни, никогда и нигде не бывает иначе. Но за счет того, что существует Двор и я, его глава, если кто сильно зарвется - я же его и прижучу. Или вы прижучите моих, если поймаете, и если они будут слишком неосторожны, тупы, наглы. Здесь я не против. Такие правила игры, их знают все висельники. Но в мою вотчину гвардейцы не суются, не устраивают погромов, как было и впредь. А взамен я обеспечу поддержку новым властям.

Марсель: "Прижучить - какое отличное словцо! - восхитился Марсель про себя. Ему немедленно представился большой рогатый жук, грозно наползающий на другого, поменьше и послабее - он такие сценки видал не раз в отцовском парке в те времена, когда сам был вдвое меньше, чем сейчас. - Это нужно запомнить!" Специально запоминать сказанное Тенью не было необходимости - все было прозрачно и ясно. Виконт подвел итог: - Значит, вы предоставляете правосудию возможность сдерживать слишком ретивых ваших подданных, но хотите обеспечить покой для всех остальных? Понятно. У меня к вам еще один вопрос: если случится так, что ваша поддержка понадобится экстренно - а это скорее всего так и будет, потому что с обычными делами Ворон справится и без вас, - каким образом можно вас вызвать? Точнее, как можно будет срочно оповестить вас, и насколько быстро вы сможете поднять своих людей?

Бледный Гиацинт: Тень снова неопределенно махнул рукой. - Об этом можете не беспокоиться. Система быстрой передачи сигналов существует, как и люди в этой системе, вот, например, маркиз Салиган, который как раз и появился сегодня во дворце для этих целей. Но это из знатных. А из простых у дворца много кто из моих отирается, и о некоторых сам Ворон даже в курсе, - важно пояснил он, - Вот мальчишка, - кивнул он в сторону куда-то затерявшегося Рича, - С виду неприметный и не то чтобы смышленый, а привел он вас сюда быстро, сударь, верно? Как только Ворону понадобилось. Ну а за то, что накосячил по дороге, будет проучен.

Рич-проныра: Рич, все прекрасно слышавший, похолодел. В животе - будто ком льда застыл. "Проучен". Кошелек не раздобыл, только благодаря богатому господину избежал стражи и теперь его накажет Тень. О нравах Двора Висельников мальчишка был прекрасно осведомлен. Если с ним что-то случится - искать и плакать будет сестра. И, может, из-за него достантся и ей. А тело выловят в Данаре - если выловят. В первый раз в жизни Ричу стало жаль себя.

Марсель: - Странно как-то, - заметил Валме, - мальчишка попросту не вовремя решил поупражняться в своем ремесле, за что же его наказывать? Он старался. Уж лучше отдали бы его в обучение какому-нибудь опытному мастеру.... Впрочем, простите, что вмешиваюсь, не мое это дело. Я только хотел сказать, что предпочел бы и впредь иметь дело именно с этим мальцом, а не с господином Салиганом. Да и Ворон, кстати, тоже.

Рич-проныра: Рич стоял, по-прежнему стараясь не выдать себя даже дыханием, но на лице, помимо воли, расплылась широкая улыбка. Благо, никто не видел. Вот это да! Господин заступился за него - да еще перед Тенью. И сказал, что хочет иметь с ним дело! А то, что он услышал о Вороне, заставило сердце невопад подпрыгнуть и заколотиться сильнее. Он сразу вспомнил вороного жеребца, благородный профиль, синие глаза и черные длинные волосы. Ворон, которого уважает, по слухам, вся Оллария, будет иметь дело с ним, с Ричем. Глаза заблестели от восторга. Он, Рич-проныра. сделает все, чтобы не подвести Ворона.

Бледный Гиацинт: - Вот как? - сначала удивился Тень, что виконт и сам герцог Алва отдают предпочтение какому-то безродному мальчишке в обход маркиза Салигана, но потом подумал, что дворцовые и околодворцовые интриги - дело капризное, так что тут и такой как Рич нежданно может сорвать большой куш, конечно, под его, Тени, контролем и руководством. - Ну поди сюда, - позвал он Рича из его уголка, - Слышишь, что господин говорит? Вот, слушайся его теперь во всем, если что. Да поблагодари как следует за то, что за тебя заступился.

Рич-проныра: - Ага, - ответил Рич, подойдя ближе, но тут же вспомнил, что так с господами, да еще из благородных, не говорят и поправил: - То есть, буду рад служить вам, господин. И слушать буду. И он опасливо покосился на Тень.

Марсель: - Вот и договорились, - удовлетворенно кивнул Валме. - Ну что ж, не смею более обременять вас своим присутствием. Будьте верны своему слову, и Ворон не изменит своему. Он снял с пальца перстень, полученный от Алвы (все это время виконт носил его, повернув камнем внутрь, чтобы не привлекал излишнего внимания), и вручил Тени. - Этот перстень послужит вам вместо печати, которой скрепляют договор. Храните его хорошенько! А теперь позвольте откланяться - Ворон ждет от меня отчета, а заставлять его ждать не стоит!

Рич-проныра: Рич подошел, не дожидаясь, пока его позовут. Он помнил, что должен проводить господина ко дворцу - и вообще, теперь будет помогать ему, а там - чем Леворукий не шутит - и самому Ворону. "Эх, взглянуть бы на него вблизи", - подумал мальчишка. - Идемте, господин, я провожу вас, - сказал он и бодро зашагал к воротам. Он оглянулся лишь раз и неожиданно улыбнулся - в благодарность за заступничество. Нарядный господин оказался добрым, и это было неожиданностью.

Марсель: Валме поклонился хозяину Двора - по-прежнему не слишком низко, но достаточно учтиво, - и направился к выходу следом за шустрым парнишкой. Идя за ним и не глядя по сторонам, Марсель подумал, что из Рича со временем может выйти отличный, расторопный слуга. А такой слуга - большая ценность для человека, который хочет знать о жизни окружающих как можно больше! Когда они вновь вышли на площадь близ ворот дворца, виконт остановился и сказал: - Все, юноша, дальше я уж как-нибудь сам доберусь. Если хочешь, чтобы мы с тобой еще не раз встретились, рекомендую поменьше воровать! Или получше! Оглянувшись, он кивнул неотступно следовавшим за ними гвардейцам. отпуская их на волю, и неторопливо направился к воротам. Нужно было доложить Алве об успехе его миссии. Эпизод завершен



полная версия страницы